(Verse 1) A glass on the table, it seems so still, but inside it moves with a quiet will. Atoms whisper, fragments collide, bits of memories they cannot hide. A chair holds echoes of those who sat, their laughter, their sorrow, still tethered to that. Each object flows, a silent stream, not what they seem, more like a dream. (Chorus) They're not solid, they’re space and time, ghosts of moments that intertwine. Empty forms with stories untold, shifting shadows, both young and old. (Verse 2) A mirror stares with a vacant face, reflecting more than just this place. It’s filled with visions that used to be, flickering glimpses of history. A book on a shelf breathes in the air, its pages remember hands once there. Every object pulses and hums, echoes of all the places it's from. (Chorus) They're not solid, they’re space and time, ghosts of moments that intertwine. Empty forms with stories untold, shifting shadows, both young and old. (Bridge) Nothing stands still, nothing’s comp...
el pájaro cosmologya bilingüe uabasna jabberwocky hegel intergaláctico Detrás de la Rubia el libro incoloro esdrùjula hacia una ontología del accidente ( universos ) créanmelo olvidar a Badiou -poncho- muestrario broken grape habla el libro fragmentos del osito gyromitra ehreritando el dragón chino las vacaciones del señor Nada para evitar pensar tabú y TÓTEM Anna Ehre Bilingüe : dois vizinhos e uma janela 一茶 haikus bilingües el bicho Las coplas del guacho Martín Fuego sonetos anti-gramáticos 杜甫 Marco Lourenço Masaoka Shiki original y traducciones enciclopedia poética transnational poemas (aka transnational rhymes) enlaces en aumento el libro de los dibujos explicados quasihaikai micro relatos sexu4les en verso (libre y esclavo) las f...
Comentarios