Ir al contenido principal
Buscar
Buscar este blog
cuadernos tibetanos
un lugar que no es un lugar, porque se mueve
Compartir
Obtener enlace
Facebook
Twitter
Pinterest
Correo electrónico
Otras aplicaciones
Etiquetas
.世の中のよしよしといふいなご哉
haikus bilingues
issa
Kobayashi Issa
septiembre 12, 2013
.世の中のよしよしといふいなご哉
.世の中のよしよしといふいなご哉
yo [no] naka no yoshi-yoshi to iu inago kana
versión castellana:
"el mundo da gusto,
¡da gusto!", hablan
las langostas
ISSA
trad. pablo a.g. ferro
para estos cuadernos
Comentarios
licencia
pablo adolfo gustavo ferro
/
CC BY-NC 2.5
Entradas populares
septiembre 05, 2014
octubre 11, 2018
la cara opaca
Comentarios