Entradas

Mostrando entradas de septiembre 17, 2013

un momento muerto

un momento muerto y brota de sus restos un nuevo momento 07 Veces by JAIME ROOS on Grooveshark

té de jengibre

Imagen
alguien guarda  la llave de tu infancia ahora es una  idea intacta borrosa tal vez por los años picante como el té de jengibre

use your common sense

Imagen
Elif Sanem Karakoç . Synesthesiac Portraits. via: dark silence in suburbia mulher sorrindo sonríe con la sonrisa izquierda seka rideto 80's Comedown Machine by The Strokes on Grooveshark

aquí, la muscular poesía

Imagen
aquí, la muscular poesía se despereza el gato al mediodía Julianna Brion .  Flat Cat. Ink drawing. Tumblr via: dark silence in suburbia

.二軒やは二軒餅つく秋の雨

Imagen
.二軒やは二軒餅つく秋の雨 ni ken ya wa ni ken mochi tsuku aki no ame en dos casas preparan tortas de arroz; lluvia de otoño ISSA trad. pablo a.g. ferro para estos cuadernos

labios de luna crédula

"labios de luna crédula besan tu boca incrédula", escribe Isabel en un papel y lo tira a la basura --demasiada ternura

universe # 2451

minutes are shy animals

For a complete description of this category click here

una entidad que no oculta nada es lo que es y gracias

universe # 10957883

you should never stretch a dead thought

La ley del último esfuerzo

Imagen
Paul Wunderlich . Wikipedia via: dark silence in suburbia y dijo Claudio: "seremos lo que hemos sido hasta el final del tiempo pero el tiempo agoniza pronto  el tiempo  se habrá  muerto" --será la ley del último esfuerzo-- pienso

if habits build bodies...

Imagen
foto: cuadernos tibetanos, 2013-*-*- 1.- fútbol, asado, minas  y mate: argentinidade 2.- os hábitos constroem corpos o corpo superfície de emergência  o corpo superfície de inscrição el cuerpo en tanto conjunto  de ritmos, de alimentos, de formas de hablar y formas del silencio ergo: corpos corpos ¡cuerpos! 3.- bibliografía  de consulta indispensable: "Argentinidade / Regime de Verdade" (Luis García Fanlo) Traducción al portugués: Ariel Sigal. etc. etc.

remoinho

maihudson : Marina Abramovic and Ulay,  Relation in Time (1977) Duration: 17 hours This piece started without the public. Marina and Ulay tied their hair together, sitting back to back for 16 hours in the gallery, with only the gallery staff present. Each hour, three minutes of video was taken and they were photographed. After 16 hours, when their bodies were close to total exhaustion, the public was invited to enter. Marina and Ulay wanted to know how they could use the energy of the public to push their limits even further. They performed for the public for one more hour, for a total performance time of 17 hours. Courtesy Marina Abramović Archives (via  7knotwind ) O vento quando sonha é brisa. Esquece a dívida que a cidade tem com os jardins, as pessoas anônimas e os logradouros rendidos. - A criança mascava chiclete à falta de leite   enquanto o corpo da mãe germinava uma lápide Os muros seguem seu curso,  contraindo as nossas mãos e imit...

Verdadero o Falso **examen post-mortem**

Imagen
imagen via: wikipedia después de la muerte se atraviesa un pasillo al final del cual hay una aula en el aula cada muerto ocupa su asiento detrás de un breve escritorio entonces una señora muy gorda reparte formularios y lápices y en voz alta dice: "el que contesta bien 20 o más pasa a la fase siguiente " en el formulario hay una serie de afirmaciones la consigna indica "redondear Verdadero o Falso" algunos ejemplos: "El alma es un sustancia bastante porosa" "Existen 24 infiernos, ninguno superior al otro" "Una idea de tierra hembra posee paladar blando" "La meteorización consiste en una ligadura entre partículas de un gas inerte" "El transbordador Challenger explotó el 29 de Febrero de 1986 a la tarde" "Un pecado liviano carece de todo efecto" "Ese ungulado de dedos pares precipita siempre en forma de llovizna el viernes" "A nuestra situ...