Entradas

Mostrando entradas de noviembre 26, 2013

breve historia del capitalismo

"te vendo el deseo de comprar algo", dijo el Kapitalismo con los pies descalzos Y Prometeo respondió encogiéndose de hombros: "no importa cuánto vale, te lo compro"

雨だれの音も年とった

雨だれの音も年とった amadare no oto mo toshi totta el sonido de la lluvia también envejece TANEDA Santoka 種田山頭火 (1882-1940) trad. pablo a.g. ferro

6E 6F 65 78 69 73 74 65

t ii t nnn ooo eee x x ss ttt eee n n o o e e x ii s t e e n n ooo ee x x ii ss tt ee l l eee l e e l ee l l b ii l ii b ii eee qqq u u l bbb rrr ooo e e q q u u ii l ii b b r ii o o ee qqq uuu ii l ii bbb r ii ooo q ...

efecto de los puntos

. : ... .... con un punto hay una pausa con dos se llama la atención en tres puntos llegamos al suspenso pero cuatro puntos, me temo, resultan un exceso .... ... : .

poema octal # 8

157 164 162 157 040 156 157 166 151 145 155 142 162 145 040 163 145 040 156 157 163 040 155 165 145 162 145 ---para traducirlo, click aquí.- --- sistema octal en la wiki

水に影ある旅人である

Imagen
fuente de la imagen: aquí 水に影ある旅人である mizu ni kage aru tabibitodearu reflejo en el agua, es alguien que viaja 種田 山頭火 Santôka trad. pablo a.g. ferro **Santôka escribe haikus libres, violando todas las reglas clásicas del género.  Excepto, quizás, una: la hegemonía del instante.

universo # 21198586

jugo de rayos de sol en el cuenco

el dios de ojos enanos

el dios de ojos enanos acaricia un gato

universo # 23205

siempre es urgente y ahora mismo es tarde

corazón de durazno

Imagen
fuente de la imagen: aquí endocarpio duro,  esclerificado corazón de durazno

esta mañana es cangrejo

esta mañana es cangrejo esqueleto del otoño pisoteado ............................ **aquí en esta re-escritura,  hemos deformado al pobre Shiki,  y su clásico haiku: ふみつけた蟹の死骸や今朝の秋 fumitsuketa kani no shigai ya kesa no aki pisoteado esqueleto de cangrejo esta mañana de otoño

mosca muerta

o | o-O-o o-o o-o o-o oo o-O-o o o o-o o-o -o- oo | | | | | \ | | | | | | | | |-' | | | | o o o o-o o-o o-o o-o- o o o o--o o-o o o o-o- o | o-o o-o | oo o-O-o o-o o-o oo |-' | | | | | | | | |-' \ | | o-o o o o o-o- o o o o-o o-o o-o- o | o o-o o-o -o- o-o o-o o-O-o o--o oo o-o |-' | | | | |-' | | | | | | | | \ ...

川ばかり闇はながれて蛍かな

Imagen
川ばかり闇はながれて蛍かな kawa bakari yami wa nagarete hotaru kana sólo es un río la oscuridad que fluye entre luciérnagas 福田 千代尼 Chiyo-ni  Kaga no Chiyo ( 1701 -1775) trad. pablo a.g. ferro para estos cuadernos tibetanos

la palabra color

88 88 88 88 88 88 88 88 88 88 ,adPPYYba, 8b,dPPYba, ,adPPYYba, 88 ,adPPYYba, 88,dPPYba, 8b,dPPYba, ,adPPYYba, 88 "" `Y8 88P' "8a "" `Y8 88 "" `Y8 88P' "8a 88P' "Y8 "" `Y8 88 ,adPPPPP88 88 d8 ,adPPPPP88 88 ,adPPPPP88 88 d8 88 ,adPPPPP88 88 88, ,88 88b, ,a8" 88, ,88 88 88, ,88 88b, ,a8" 88 88, ,88 88 `"8bbdP"Y8 88`YbbdP...

|\| /\ /? /\ |\| _T /\

( () |\/| | [- |\| |) () |\| /\ /? /\ |\| _T /\ |\/| [- |) | () |) | /\

Pedro Mancini

Imagen
      Alien Triste, Pedro Mancini .- Click aquí para visitar su maravilloso blog.

René Karl Wilhelm Johann Josef Maria Rilke

Imagen
"Rainer Maria Rilke", me dice, marcando  fuerte las erres foto vía: jackson county-oregon

niña de otra época

Imagen
foto: old-photos niña de otra época comiendo algodón de azúcar .................... little girl from the past eating cotton candy ...................... knabineto el la pasinteco manĝado kotono dolĉaĵoj

.--. .. . ... .... .. -. -.-. .... .- -.. --- ...

- .. . -. .                          .-.. --- ...    .--. .. . ...        .... .. -. -.-. .... .- -.. --- ...

ce résumé des événements n'est pas exhaustif

mientras se deja secar las uñas, me dice:  "hoy es martes"

to run out of silencio

entre las dos palabras me parece  que hubo un salto

jeringohaiku # 11

enpe ropojopo elpe sepemapafoporopo

What is the meaning of the Spanish word desairado?

Imagen
con las venas abiertas el viento: desairado Marevna (Marie Vorobieff) Retrato de Modigliani 1955 vía: wikipaintings

Did you lose the keys?

Did you lose the keys? sí, se me perdieron las llaves

-- .- .-.. .... .- -... .-.. .- -.. ---

-- .    -.-. .... ..- .--. .-  ..- -.    .... ..- . ...- ---  -.. .. .--- --- 

un retrato de Chagall

Imagen
Marevna (Marie Vorobieff) pintó este retrato de Chagall en 1956; esos azules parecen grises

-.. --- -- .. -. --. ---

.- -.-. .- .-. .. -.-. .. .- -. -.. ---  ..- -.    --. .- - ---                   -.. --- -- .. -. --. ---   

error

soy&SPun&SPerrorde&SPtipeo

en el ojo el ombligo

en el ojo el ombligo en la boca un silencio ardiendo

.帰り咲分別もない垣ね哉

.帰り咲分別もない垣ね哉 kaeri-zaku funbetsu mo nai kakine kana indiscretas, fuera  de temporada crecen flores en la cerca ISSA trad. pablo a.g. ferro