--dedico este texto a Dios, porque dios es infinitamente más grande e infinitamente más pequeño que cualquiera de nosotros, por lo tanto: 1. Érase unâ vez una müjêr müy pero müy lindâ *no hay en el mundo todo doncella más fermosa quella, tout passe, tout casse, die Welt ist alles, was der Fall ist, mutatis mutandis: no obstante se oscurecerà el sol, harto simpático macho cabrío, pues no poseerá nunca la belleza de tan bella ninfa, y la luna no nos dará su luz, y las estrellas se caerán del cielo, pues el reino de Dios, víctima de la rabia que espesa la atmósfera, está más cerca que nunca si a eso vamos though angels have the vanity to speak of themselves as the only wise; y esa mujer, esa que ahora mismo señalo valiéndome del dedo índice, vale decir: TÓTEM, cincuenta años antes del eterno presente, invisible worm, howling storm, tan pero mucho muy bella, wet with dew, flor de la fermosura, away the vapour fle...