Entradas

Mostrando entradas de noviembre 10, 2013

Смерть, наверное, формы куба,

I. Kutik tiene un poema que se llama "1991" en el que leemos lo que sigue: Смерть, наверное, формы куба, стоящего на острие угла и вращающегося у глаз: мгла, Куба, Нью-Йорк, Калининский проспект, быстрее, быстрее, еще быстрее,  Смерть, наверное, формы куба, стоящего на острие угла и вращающегося у глаз: мгла, Куба, Нью-Йорк, Калининский проспект, быстрее, быстрее, еще быстрее,  кроссворды многоэтажек. Спектр. ***algo así como: Para mí la muerte es un cubo balanceándose en un ángulo agudo girando ante nuestros ojos: neblina, Cuba, Manhattan, proyectos de rascacielos, rápido, más rápido, cada vez más rápido, crucigramas en la altura, espectros...

.寒いとて虫が鳴事始るぞ

.寒いとて虫が鳴事始るぞ samui tote mushi ga nakigoto hajimaru zo "hace frío", ya se están quejando los insectos ISSA trad. pablo a.g.ferro

este poema contiene una verdad absoluta

Imagen
republicx : La familie by  Alain Laboile (Source:  lab.carbonmade.com ) via: dark silence in suburbia la frase "aquí, en este momento, es Domingo", constituye una verdad absoluta ahora mismo; lo cual quiere decir que hay verdades absolutas que, sin embargo, son transitorias

gente expulsada por todas partes

Imagen
thingsmagazine : Cathedral Cars , by  Thomas Mailaender Leemos en Voltairenet: "Après avoir donné six mois  aux 8 millions de travailleurs immigrés  pour régulariser leur situation,  le Royaume d’Arabie saoudite a décidé  d’expulser tous ceux qui n’avaient pas  eu le temps de remplir les conditions  administratives,  soit 4 millions de personnes,  principalement des noirs africains,  des Indiens et des Yéménites..."