江雪








transliteración:

Jiangxue

Qiān shānniǎo fēi jué
Wàn jìng rén zōng miè
Gū zhōu suōlì wēng
Dú diào hán jiāng xuě

---- Liǔ Zōngyuán (autor)




traducción literal:

Mil colinas ave sin vuelo
Diez mil personas trayecto de ningún rastro
Solitario gran sombrero de paja hombre viejo barco
Solo pescando frío nieve río



versión castellana:


Nieva en el río

Mil colinas sin pájaros
diez mil caminos, sin huella de viajeros;
en solitaria barca, un hombre con sombrero de paja
pesca bajo la nieve en el río 


Liu Zongyuan (773 - 819)

trad. pablo a.g.ferro



**imagen: wikipediaZhou Wenjing, 1463


**caligrafía: chinese-tools

Comentarios

Entradas populares