Ir al contenido principal
Buscar
Buscar este blog
cuadernos tibetanos
un lugar que no es un lugar, porque se mueve
Compartir
Obtener enlace
Facebook
X
Pinterest
Correo electrónico
Otras aplicaciones
Etiquetas
.世の中のよしよしといふいなご哉
haikus bilingues
issa
Kobayashi Issa
septiembre 12, 2013
.世の中のよしよしといふいなご哉
.世の中のよしよしといふいなご哉
yo [no] naka no yoshi-yoshi to iu inago kana
versión castellana:
"el mundo da gusto,
¡da gusto!", hablan
las langostas
ISSA
trad. pablo a.g. ferro
para estos cuadernos
Comentarios
licencia
pablo adolfo gustavo ferro
/
CC BY-NC 2.5
Entradas populares
septiembre 05, 2014
octubre 11, 2018
la cara opaca
Comentarios