Ir al contenido principal
Buscar
Buscar este blog
cuadernos tibetanos
un lugar que no es un lugar, porque se mueve
Compartir
Obtener enlace
Facebook
X
Pinterest
Correo electrónico
Otras aplicaciones
Etiquetas
.山の雉あれでも妻をよぶ声か
haikus bilingues
issa
Kobayashi Issa
traducciones
septiembre 04, 2013
.山の雉あれでも妻をよぶ声か
.山の雉あれでも妻をよぶ声か
yama no kiji are demo tsuma wo yobu koe ka
versión castellana:
faisán de la montaña,
¿es tu mujer
la que llama?
ISSA
trad. pablo a.g. ferro
Comentarios
licencia
pablo adolfo gustavo ferro
/
CC BY-NC 2.5
Entradas populares
septiembre 05, 2014
octubre 11, 2018
la cara opaca
Comentarios