Ir al contenido principal
Buscar
Buscar este blog
cuadernos tibetanos
un lugar que no es un lugar, porque se mueve
Compartir
Obtener enlace
Facebook
Twitter
Pinterest
Correo electrónico
Otras aplicaciones
Etiquetas
.山の雉あれでも妻をよぶ声か
haikus bilingues
issa
Kobayashi Issa
traducciones
septiembre 04, 2013
.山の雉あれでも妻をよぶ声か
.山の雉あれでも妻をよぶ声か
yama no kiji are demo tsuma wo yobu koe ka
versión castellana:
faisán de la montaña,
¿es tu mujer
la que llama?
ISSA
trad. pablo a.g. ferro
Comentarios
licencia
pablo adolfo gustavo ferro
/
CC BY-NC 2.5
Entradas populares
septiembre 05, 2014
octubre 11, 2018
la cara opaca
Comentarios