Ir al contenido principal
Buscar
Buscar este blog
cuadernos tibetanos
un lugar que no es un lugar, porque se mueve
Compartir
Obtener enlace
Facebook
X
Pinterest
Correo electrónico
Otras aplicaciones
Etiquetas
CHIYO-JO
Chiyo-ni
haikus bilingues
poetisas del haiku
川ばかり闇はながれて蛍かな
福田 千代尼
noviembre 26, 2013
川ばかり闇はながれて蛍かな
川ばかり闇はながれて蛍かな
kawa bakari yami wa nagarete hotaru kana
sólo es un río
la oscuridad que fluye
entre luciérnagas
福田 千代尼
Chiyo-ni
Kaga no Chiyo
(
1701
-1775)
trad. pablo a.g. ferro para estos cuadernos tibetanos
Comentarios
Unknown
ha dicho que…
siempre son bellos los haikus. Gracias por ponerlos en el aire.
pablo adolfo gustavo ferro
ha dicho que…
gracias por comentar, che.
licencia
pablo adolfo gustavo ferro
/
CC BY-NC 2.5
Entradas populares
septiembre 05, 2014
octubre 11, 2018
la cara opaca
Comentarios