se mueve hacia adentro
Take Chiang Kai-shek alive, 1947
(Source: thoxt, via superkintaro)
tanto ritmos yuxtapuestos
instantes implosionando
en momentos
fragmentos de fragmentos de ruinas
de presentes perfectos
continuamente goteantes
escurrientes por minutos
de relojes opacos con raíces
que se nutren de muerte
ventanas empañadas de
angustia totalmente abierta
gritando a colores con Edvard Munch
bajo la piel de gallina del sol
aquí el verbo está aquí siendo
todo aquí verbo
verbo aquí abierto brotando
aquí aquí en verbo,
todo aquí verbo aquí
aquí el verbo está aquí siendo
¿qué otra cosa puede
ser el tiempo?
aquí el verbo está aquí siendo
se mueve hacia adentro
Comentarios