Nicole trilingüe
Nicole, la niña
poeta-cantante-
etcétera-
de 4.204.800 minutos
de edad
más o menos
ha trascendido
las fronteras
y ya es un fenómeno
del Mercosur
¡¡achú, achú!!
--perdón, estoy resfriado
recordarán todos
ustedes
su mítica canción:
"un cocodrilo
vino a pasear
y una vez
se enamoró
y esa cocodrila
lo miró
y se dieron un
beso hipopótamo"
pues bien, nuestra
vecina y no menos
genial poeta
Anna Ehre
ha traducido
la canción al
portugués:
"um crocodilo
vinha passear
e se enamorava
de outra crocodila.
A crocodila
o olhava
e também se enamorava.
Os dois, então,
trocavam um
beijo hipopótamo"
para no quedarnos
atrás, aquí aportamos
una versión jeringoza
de la cosa:
"unpu copocopodripilopo
vipinopo apa papasearpa
ypy upunapa vezpe
sepe epenapamoporopo
ypy epesapa copocopodripilapa
lopo mipiropo
ypy sepe dieperonpo unpu
bepesopo hipipopopópótapamopo"
Comentarios